บริการแปลและรับรอง NAATI ในอุดรธานี และทั่วไทย | NYC Visa
บริการแปลและรับรอง NAATI: ประตูสู่ประเทศออสเตรเลีย
โดยทีมงาน NYC Visa & Translation | อัปเดตล่าสุด: 18 มิถุนายน 2568
บทนำ: NAATI คืออะไร และทำไมจึงเป็นมาตรฐานเดียวที่ออสเตรเลียยอมรับ?
หากคุณมีแผนที่จะเดินทางไปประเทศออสเตรเลีย ไม่ว่าจะเพื่อการยื่นขอวีซ่า, ศึกษาต่อ, ทำงาน, หรือดำเนินธุรกรรมทางกฎหมายใดๆ ก็ตาม คุณจะต้องได้ยินคำว่า **"NAATI"** อย่างแน่นอน NAATI (The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือหน่วยงานของรัฐบาลออสเตรเลียที่มีหน้าที่กำกับดูแลและกำหนดมาตรฐานวิชาชีพสำหรับนักแปลและล่ามในประเทศ พูดง่ายๆ ก็คือ NAATI เป็นผู้ให้การรับรองว่านักแปลคนนั้นๆ มีความสามารถทางภาษาและจรรยาบรรณในระดับที่เป็นที่ยอมรับในระดับชาติ
ดังนั้น เมื่อหน่วยงานราชการ, สถานทูต, หรือองค์กรต่างๆ ในออสเตรเลียร้องขอ "เอกสารแปลที่ผ่านการรับรอง" นั่นหมายถึงเอกสารที่ต้องได้รับการแปลและประทับตราโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI เท่านั้น การรับรองจากหน่วยงานอื่นใด แม้แต่การรับรองจากกรมการกงสุลของไทย ก็ไม่สามารถใช้ทดแทนกันได้ ที่ NYC Visa & Translation Services เรามีบริการแปลเอกสารและรับรองโดยนักแปล NAATI โดยเฉพาะ พร้อมให้บริการลูกค้าในจังหวัดอุดรธานีและทั่วประเทศ เพื่อให้มั่นใจว่าเอกสารของคุณจะถูกต้องตามมาตรฐานสูงสุดและเป็นที่ยอมรับอย่างไม่มีข้อโต้แย้ง
ประเด็นสำคัญในบทความนี้:
เหตุผลที่การรับรอง NAATI เป็นสิ่งที่ "ต่อรองไม่ได้"
รัฐบาลออสเตรเลียให้ความสำคัญกับความถูกต้องแม่นยำของข้อมูลในเอกสารที่ยื่นต่อหน่วยงานต่างๆ เป็นอย่างมาก โดยเฉพาะในกระบวนการพิจารณาเรื่องคนเข้าเมืองและการให้สัญชาติ การกำหนดให้ใช้เฉพาะนักแปลที่รับรองโดย NAATI มีเหตุผลสำคัญดังนี้:
- การรับประกันคุณภาพและมาตรฐาน: นักแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI ได้ผ่านการทดสอบที่เข้มงวดทั้งในด้านทักษะทางภาษา, ความเข้าใจในวัฒนธรรม, และจรรยาบรรณวิชาชีพ ทำให้มั่นใจได้ว่างานแปลจะมีความถูกต้องและเป็นมืออาชีพ
- ความเข้าใจในระบบกฎหมายและราชการออสเตรเลีย: นักแปล NAATI มีความคุ้นเคยกับคำศัพท์และรูปแบบของเอกสารที่ใช้ในระบบราชการของออสเตรเลีย ทำให้สามารถแปลเอกสารราชการไทยให้สอดคล้องกับบริบทที่หน่วยงานปลายทางต้องการได้
- ความรับผิดชอบและความน่าเชื่อถือ: นักแปล NAATI ทุกคนจะมีหมายเลขประจำตัว (NAATI Number) และต้องประทับตราระบุข้อมูลอย่างชัดเจน ทำให้สามารถตรวจสอบย้อนกลับได้ และเป็นการรับผิดชอบต่องานแปลของตนเอง
- ลดความเสี่ยงในการถูกปฏิเสธ: การยื่นเอกสารแปลที่ไม่ได้รับรองโดย NAATI จะส่งผลให้คำร้องของคุณถูกปฏิเสธหรือล่าช้าอย่างแน่นอน การลงทุนใช้บริการที่ถูกต้องตั้งแต่แรกจึงเป็นการป้องกันปัญหาที่ดีที่สุด
การใช้บริการแปลที่ไม่ได้มาตรฐาน NAATI สำหรับเอกสารยื่นต่อทางการออสเตรเลีย ก็เปรียบเสมือนการยื่นเอกสารที่ไม่สมบูรณ์ ซึ่งมีโอกาสถูกปฏิเสธสูงมาก
เอกสารที่ต้องใช้คำแปลรับรองโดย NAATI
โดยทั่วไป เอกสารภาษาไทยทุกฉบับที่คุณต้องใช้ยื่นต่อ Department of Home Affairs (สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลีย), มหาวิทยาลัย, หรือหน่วยงานราชการอื่นๆ ของออสเตรเลีย จะต้องถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษและรับรองโดยนักแปล NAATI ประเภทเอกสารที่พบบ่อยได้แก่:
- เอกสารสำหรับการยื่นวีซ่าทุกประเภท: (วีซ่าท่องเที่ยว, นักเรียน, คู่สมรส, ทำงาน) เช่น บัตรประชาชน, ทะเบียนบ้าน, สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, ใบเปลี่ยนชื่อ, หนังสือรับรองการทำงาน, รายการเดินบัญชี
- เอกสารสำหรับการศึกษา: ใบแสดงผลการเรียน (Transcript) และปริญญาบัตรสำหรับผู้ที่ต้องการศึกษาต่อหรือประเมินคุณวุฒิ
- เอกสารสำหรับขอสัญชาติหรือพำนักถาวร: เอกสารประจำตัวทุกชนิด, หนังสือรับรองความประพฤติ, ทะเบียนสมรส/หย่า
- เอกสารทางกฎหมาย: เอกสารที่ต้องใช้ในชั้นศาล, คำให้การ, พินัยกรรม, สัญญาต่างๆ
วิธีตรวจสอบสถานะนักแปล NAATI
เพื่อความมั่นใจสูงสุด คุณสามารถตรวจสอบสถานะของนักแปลได้โดยตรงผ่านเว็บไซต์ของ NAATI โดยนักแปลที่ได้รับการรับรองอย่างถูกต้องจะต้องสามารถให้ข้อมูลต่อไปนี้แก่คุณได้:
- ชื่อ-นามสกุลเต็ม ตามที่ลงทะเบียนไว้กับ NAATI
- หมายเลขนักแปล (NAATI Number) หรือ Practitioner ID
คุณสามารถนำข้อมูลเหล่านี้ไปตรวจสอบได้ที่ NAATI Online Directory ซึ่งเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการยืนยันว่าคุณกำลังใช้บริการจากผู้เชี่ยวชาญตัวจริง ทีมงานของ NYC Visa ทำงานร่วมกับนักแปล NAATI ที่มีประสบการณ์และสามารถตรวจสอบได้เท่านั้น
ขั้นตอนการใช้บริการแปล NAATI กับ NYC Visa
เราเข้าใจว่าลูกค้าในอุดรธานีและต่างจังหวัดอาจไม่สะดวกในการติดต่อกับนักแปล NAATI โดยตรง เราจึงได้ออกแบบกระบวนการที่ง่ายและสะดวกที่สุดสำหรับคุณ:
- ส่งเอกสารเพื่อประเมินราคา: เพียงถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารที่คุณต้องการแปล แล้วส่งมาให้เราทาง Email หรือ Line เจ้าหน้าที่จะประเมินราคาและแจ้งระยะเวลาดำเนินการให้ทราบโดยเร็วที่สุด
- ชำระค่าบริการและเริ่มงาน: หลังจากที่คุณยืนยันและชำระค่าบริการแล้ว เราจะส่งเอกสารของคุณให้กับพันธมิตรนักแปล NAATI ของเราเพื่อเริ่มกระบวนการแปลทันที
- แปลและรับรองโดยนักแปล NAATI: นักแปลจะดำเนินการแปลเอกสารของคุณอย่างถูกต้องตามหลักวิชาการ และประทับตรารับรองดิจิทัลของ NAATI ซึ่งประกอบด้วยลายเซ็น, หมายเลขนักแปล, และวันที่
- รับเอกสารฉบับแปล: เราจะส่งไฟล์เอกสารแปล (โดยทั่วไปเป็นไฟล์ PDF) ที่ได้รับการรับรองแล้วให้คุณทางอีเมล ซึ่งคุณสามารถนำไปใช้ยื่นกับหน่วยงานต่างๆ ในออสเตรเลียได้ทันที เนื่องจากปัจจุบันระบบส่วนใหญ่ยอมรับเอกสารดิจิทัล
อย่าปล่อยให้เรื่องภาษามาเป็นอุปสรรคขัดขวางเป้าหมายของคุณในออสเตรเลีย
เลือกความถูกต้อง เลือกมาตรฐานสากล เลือกบริการแปล NAATI กับ NYC Visa
ส่งเอกสารประเมินราคาฟรีTags:
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น